Good medecine for Thaïlande fever
A road map for Thaï-western relationships
De Chris Pirazzi & Vitida Vazant
Paiboon Poomsan Publishing
www.thailandfever.com
Salut
voilà pour ceux que cela intéresse la traduction partielle et aproximative de l'anglais ( si! si! c'est bien moi!) que je me suis tapé cet été d'un texte sur les différences culturelles abyssales thaio-occidentales.
Le support étant la relation affective occidentalo-thailandaise
Traduction partielle
Prenez des milliers d'années de développement culturel séparé. Ajoutez-y une barrière de language plutôt conséquente, une disparité économique mordante, arrosez le tout de convenances traditionnelles et décorez avec les histoires hautes en couleur de prostitution exubérantes de Bangkok, Phuket et Pattaya. Qu'est-ce que vous obtenez ? Une recette qui rend les relations sentimentales entre Thai et occidentaux pour le moins compliquées.
Ailleurs c'est le paradis
p220
Vous envisagez de vous expatrier ?
Vous avez sûrement de bonnes raisons, mais nous allons saisir cette occasion pour mettre à bas certaines idées reçues
comme "ailleurs c'est merveilleux". Il est ahurissant de voir le nombre de Thaïs et d'occidentaux qui découvrent
finalement que la terre promise est un endroit où il faut travailler dur et faire face aux même problèmes que chez soi.
Le phénomène de l'évasion en Thaïlande
La Thaïlande est un pays merveilleux avec une nourriture, des temples, des plages, une culture et un peuple inoubliables.
La vie d'expatrié y est relativement facile, la nourriture et le logement relativement peu cher comparé aux pays occidentaux.
Mais pour l'occidental qui reste en Thaïlande plus de quelques semaines, et spécialement s'il est lié à un endroit
particulier pour le travail ou la famille, "le pays du sourire" peut commencer à ressembler à une sorte de Disneyland dément,
un monde surréel où une terrible quantité de choses est incompréhensible, et sont les seules qui retiennent votre
attention.
Essayons de donner un sens à cette confusion et à ce trouble.
confusion et trouble
Bangkok est un endroit fascinant mais il est difficile de garder cela en perspective quand à chaque saison des pluies les égouts bouchés débordent au hasard du fouillis de rues, les officiers de police sous-payés, masque anti-pollution sur la figure, debout dans les ordures gesticulent, superbement ignorés par les conducteurs et vendeurs de nourriture opportunistes qui traversent les rues devant le quinzième horrible accident de la journée entre un bus et cycliste, un camion de maintenance garée en double file, l'ouvrier trempé grimpé en short et en tee-shirt pour refaire l'installation électrique
qu'un rat électrocuté à 220V a détériorée en mangeant un câble passant sous une statue de Bouddha vieille de 200 ans le long de la toiture d'un temple local.
De notre expérience personnelle, voyages, de nos interactions avec les rapports sentimentaux Thai-occidentaux à tous les niveaux de la société, nous avons relevé que les même problèmes relationnels réapparaîssent encore et encore.
Notre objectif est de vous aider à les éviter ou de faire avec ces problèmes par l' explication des différents aspects de la culture occidentale aux Thai et de la culture Thai aux occidentaux. C'est le livre que nous souhaitons que vous ayez entre les mains avent votre première relation sentimentale Thai-occidentale!
Ce livre n'est pas un traité généraliste sur la culture Thai ou occidentale. Par exemple ce livre aidera les couples inter-culturels mais ne tente pas d'aider les conflits culturels entre patrons et employés, parents et enfant, enseignant et étudiant.Bien que nous traitons de nombreux aspects de la vie quotidienne Thai, nous ne vous dirons rien sur comment saluer wâai un moine, comment s'habiller pour faire le tour de la Thaïlande, etc..Nous ne fournissons aucun conseil de voyage, et notre livre n'a pas l'intention de vous apprendre la langue, ormis quelques termes vous aidant à ccomprendre la culture.
Le document que nous vous présentons ne peut résoudre tous vos problèmes de couple.
C'est du ressort de votre tempérament personnel et de votre intégrité ainsi que ceux de votre partenaire que cela dépendra en final.
Comprendre chacune des cultures
Il va d'abord falloir comprendre la culture de votre partenaire. N'oubliez jamais que vous et votre partenaire avez grandi dans des cultures qui se sont développées séparément depuis des milliers d'années. Pour avoir une relation heureuse, vous devez comprendre que votre partenaire ne partage pas certaines de vos croyances de base et valeurs que vous avez reçu et
acquis tout au long de votre vie. Vous allez devoir faire preuve d'une ouverture d'esprit que vous n'avez probablement jamais envisagée. Dans ce livre nous allons vous informer sur ces différences surprenantes.
Pour être heureux, vous et votre partenaire vont devoir aussi faire des compromis.
Vous n'avez pas à être d'accord avec chaque solution, mais vous devez comprendre chacun des points de vue.
Dans les chapitres suivant vous allez apprendre à aménager des espaces de compromis parfaitement indispensables.
De nombreux couples Thaïs-Occidentaux ont été suffisamment fort pour faire ses compromis et maintenant profitent pleinement de leur union. Si vous gardez les yeux ouvert, vous pouvez le faire aussi.
Pas pour tout le monde
Une relation Thaï-Occ n'est pas pour tout le monde. Si vous n'êtes pas prêt à l'ouverture d'esprit nécessaire à un monde aux points de vue différents de vos croyances de toujours, ou aux compromis décrit dans ce livre, ne continuez pas votre relation. A long terme, ce sera mieux pour vous deux.
D'un autre côté si vous en avez la volonté, soyez prêt à vivre une aventure inter-culturelle
au-delà de tout ce que les gens pourront vivre dans leur vie.
LES BASES
p36
C'est le chapitre le plus important de notre livre. Ici nous allons vous initier aux surprenantes et subtiles différences entre les cultures Thaï et occidentales qui sont à l'origine de la majeur partie des problèmes de relation inter-culturelles.
Nous allons commencer par les valeurs de base qui constituent l'estime de soi des Thaïs et des Occidentaux et qui motivent leurs actions.
Nous allons expliquer quelles sont les valeurs les plus appréciées dans la culture occidentale telle que l'indépendance, l'honnêteté et l'égalité, et les valeurs les plus fondamentales de la culture Thaï telles que la générosité, l'évitement des conflits et sauver la face. Bien sûr ces deux cultures partagent chacune de ces valeurs dans une certaine mesure. La question est lesquelles d'entre elles influent le plus les Thaïs et les Occidentaux dans leurs comportements.
La phrase « drapeau rouge » : C'est le sens commun!
Si vous vous entendez dire ou penser « bien sûr que je vais agir ainsi, c'est le sens commun! »
ou « tu devrais savoir cela, c'est le sens commun! » C'est un drapeau rouge immédiat qui signifie que vous n'avez pas compris la culture de l'autre.
De nombreux Thaïs et Occidentaux qui se sont rencontrés se sont obstinés envers cette phrase et les suppositions qu'elle implique. C'est dur à accepter mais vous devez accepter le fait qu'il n'y a simplement pas de sens commun dans le monde ! Chacune des valeurs de base que vous tenez pour acquise pour votre vie entière sont tout simplement insaisissables.
Vos visions profondes sur la vérité, le partage, l'aide ou l'indépendance peuvent n'avoir aucune résonance dans la culture de votre amie. Souvenez-vous, ces cultures se sont développées indépendamment durant des milliers d'années.
Ce chapitre vous guidera sur les différences majeurs entre les valeurs Thaïs et Occidentales pour que vous n'ayez pas de surprises.
Les valeurs occidentales
Quelque soit le pays d'où il vient, il y a de fortes chances pour que votre ami Occidental affiche des comportements et des instincts qui ont été modelés par la culture Occidentale. Il peut ou ne veut pas être conscient de ses comportements et instincts lui-même.
Voyons ces choses qui peuvent signifier autre chose pour vous, choses tellement importantes qu'il peut s'asphyxier sans elles! Si nous prenons le temps de comprendre les dénouements, ce sera une aide pour éviter les problèmes entre vous et lui.
Indépendance p40
La valeur que de nombreux
Occidentaux place par dessus toutes les autre est appelée indépendance. Si vous cherchez « indépendance » dans le dictionnaire Thaï vous allez trouver à la définition du mot : « liberté »
et cela créera une grande confusion chez les Thaïs qui s'exclameront : « Huh? Qu'est-ce que vous voulez dire par « J'ai besoin de liberté ? Personne ne vous retiens en prison ! »
Mais l'indépendance n'est pas seulement cela.
L'indépendance es la capacité à contrôler tous les aspects de votre vie. Ce que vous achetez, où vous vivez, ce que vous étudiez, où vous travaillez, avec qui vous sortez, vous marriez, et aussi ce que vous dites à propos des autres.
Dans l'ordre de l'indépendance, vous avez:
Le courage d'essayer de faire par vous même au lieu de subir le groupe
L'assurance ou la force de caractère d'affirmer vos croyances d'opinion malgré la réprobation des autres
Les moyens d'avoir le travail et la vie qui vous permettent de vivre en société par vous même sans dépendre de personne d'autre.
Après avoir lu cette définition, de nombreux Thaïs vous diront comprendre qu'ils n'ont aucun désir d'être indépendant.
Mais l'indépendance est très appréciée dans la culture occidentale. Les Occidentaux qui possèdent cette indépendance se sentent beaucoup mieux avec eux-même. Ils perçoivent aussi la société avec plus de respect.
Indépendance envers les parents
C'est difficile à croire pour vous, Thaïs, mais l'indépendance joue un rôle important dans la relation romantique. Pour comprendre pourquoi, nous devons d'abord faire un retour en arrière et voir comment votre petit ami s'est battu pour l'indépendance au cours de son enfance.
Les parents Occidentaux et Thaïs apprennent à leurs enfants nombre de choses comme faire la lessive, nettoyer la maison, choisir une voiture ou des équipements, et bien sûr envoient leurs enfants à l'école et éventuellement leur trouvent un travail. Mais ces enseignements ont des motivations complètement différentes dans les deux cultures.
L'enfant Thaïe apprend dans la gaieté ces tâches car elle les ressent comme le moyen de soulager ses parents de leur charge journalière. Plus elle avance en âge et en habileté, plus en voudra aider ses parents. Eventuellement elle espère atteindre le moment où elle prendra totalement en charge ses parents de manière à ce qu'ils n'aient plus de soucis à se faire à propos de rien. Elle et ses parents, ensemble, se sentent bien dans cet arrangement.
La représentation de l'éveil et de l'éducation de l'enfant occidental est un long chemin d'apprentissage de l'auto-détermination. Son objectif sera le contrôle complet de sa vie sans interférence avec quiconque, parents inclus, vieilles relations ou professeurs. Avec l'âge et devenant plus mature, le dernier lien qu'il aura sera avec ses parents. Eventuellement ensemble, lui et ses parents, espèrent qu'il aura la possibilité de vivre par lui-même, sur ses deux jambes.
Imaginez un bébé oiseau: une fois ses ailes suffisamment développées, il quitte le nid. Personne n'espère qu'il y revienne. Le bébé oiseau suffisamment fort et adulte montrera qu'il peut tout faire par lui-même. Les parents sont fiers.
Les Occidentaux gardent à l'esprit qu'ils vont devoir s'assumer eux-même financièrement quand ils seront vieux. Aussi leur vie entière ils économisent pour leur retraite. S'ils n'ont pas suffisamment, ou des problèmes graves, alors leurs enfants pourront leur venir en aide, mais ils se sentiront toujours un peu honteux d'avoir à accepter l'aide de leurs enfants, même si ceux-là en ont les moyens. C'est encore à cause du fait que l'Occidental veut se sentir indépendant, et compter sur les autres, - même ses enfants- ne se fait pas.
L'adolescent occidental essaiera de trouver un job et de gagner de l'argent même si ses parents ne sont pas pauvres. Quand il utilise l'argent que ses parents lui ont donné, il ressent cet argent comme une obligation à plus les écouter et leur obéir. Mais quand il dépense de l'argent qu'il a gagné lui-même, cela atténue l'obligation de les écouter et réduit leur influence sur lui. Les parents et enfants Occidentaux acceptent de coutume que l'enfant ai le droit de dépenser l'argent qu'il a gagné comme il l'entend. Ils n'interféreront pas sur la manière de le dépenser, qu'ils soient d'accord ou pas sur cette manière.
L'enfant Occidental typique affichera aussi un comportement irrationnel qui choque de nombreux Thaïs: La rébellion. La culture Occidentale
( renforcée par la tv occidentale et les films ) enseignent que l'enfant doit prouver publiquement son courage et son assurance en provocant directement toutes les représentations de l'autorité.( parents et professeurs inclus.)
Voilà comment cela se passe: La révolte de l'enfant occidental entrera directement en conflit avec les représentations de l'autorité simplement parce que ce sera ce que veulent ces représentations de l'autorité. Cela faisant, les autres verront que l'enfant a suffisamment d'assurance pour dominer sa peur des autorités et la peur d'être puni. Dites à votre enfant de garder une coiffure respectable ? Soyez prêt à la néo chevelure Mohawk ! Les parents asiatiques sont souvent choqués avec l'éducation occidentale, par cette rébellion qu'ils prendraient très mal et très durement avec leurs enfants, créant sans intention des problèmes de plus qu'il est nécessaire.
A rébellion occidentale est désagréable pour le parent et pour l'enfant. Cependant, les parents occidentaux la respecte, et malgré qu »ils ne l'accepteront jamais de leur enfant, ils sont fiers que leur enfant se revendique aussi durement. Heureusement; pour de nombreux enfants cette rébellion se passe en douceur et pour nombre d'entre eux s 'apaise après l' adolescence, quand parents et enfants deviennent amis de nouveau.
P46
Lorsque l’Occidental peut se prendre en charge totalement, il a atteint la totale indépendance envers le contrôle parental, il pourra alors mener sa vie comme bon lui semble. Il ne se sentira pas obligé de faire certaines choses juste pour rendre ses parents heureux. En fait, dans la société occidentale, l’adulte qui fait des choses qu’il n’a pas envie de faire simplement pour faire plaisir à quelqu’un d’autre, est regardé de haut comme un objet, un gros enfant qui n’a pas grandi.
En contraste, la fille Thaï essaiera toujours de prendre en considération les sentiments de ses parents et aînés sans regarder l’argent que cela lui coûte. En pensant qu’il n’y a pas d’obligation matérielle, elle n’aide pas mais considère les sentiments de ses parents. Elle mettra en place un compromis ou un arrangement avec ses parents car elle veut éviter de les décevoir, ou simplement elle veut leur faire plaisir. Il est courant dans l’éducation des enfants Thaïs de continuer à impliquer ses parents dans les décisions importantes de la vie comme le travail, mariage, éducation des enfants . Un occidental pourra ressentir comme invraisemblable d’impliquer ses parents dans ce genre de décisions de manière aussi forte.
Par exemple considérons une étudiante qui a un petit ami qu’elle aime et en choisira un autre sur l’insistance de ses parents. Les occidentaux vous diront que c’est une grave erreur parce que c’est sa vie et qu’elle devrait avoir le force de caractère suffisante pour imposer ses propres décisions.
Les Thaïs, contrairement, avant d’accorder quelque chose à quelqu’un, prendrons le temps, quelque soit le petit ami qui lui plaise, plaçant un grand respect dans son choix, mettant sa préférence personnelle de côté. Au lieu de suivre seulement son cœur, elle trouvera un compromis pour le bien, pour que le cœur de ses parents soit aussi satisfait.
Il est commun pour l’enfant Thaïe de rester vivre dans la maison de ses parents après avoir grandie. Les Thaïs ont une haute estime pour l’enfant Thaïe devenue adulte qui reste à la maison car c’est de sa totale responsabilité d’adulte qu’elle restera en compagnie de ses parents pour prendre soins d’eux . Un enfant occidental qui a grandi évitera de vivre avec ses parents à tout prix, car les gens diront s’il est resté un enfant incapable de trouver un travail et d’obtenir son indépendance. En occident cette situation est embarrassante et pour les parents et pour l’enfant.
Indépendance envers les autres.
L’indépendance ne s’applique pas seulement aux parents. Les occidentaux veulent se sentir indépendants envers leurs amis, leurs professeurs, leur patron, et croyez-le ou non, envers leur petites amies !
Considérons un occidental qui soit dans une mauvaise passe. Peut-être en rupture sentimentale ou malade. Il est évident qu’il a besoin d’aide. En tant qu’occidental, il pourra continuellement refuser les offres d’aide qui lui seront proposé parce qu’il est « fier ». Il veut prouver qu’il peut s’en sortir par lui-même et restera dans ce choix, imperméable à toute proposition. Ses semblables occidentaux pourront penser que c’est un choix difficile mais ils respecteront cette vue d’indépendance.
Maintenant considérons un Thaï qui est dans le besoin. S’il refuse continuellement les bonnes intentions offertes pour l’aider, cela ne semblera pas seulement de la folie pour les autres Thaïs, ils seront insultés. En rejetant l’aide de ses amis et de sa famille qui montre leur générosité en voulant l’aider, c’est comme s’il rejetait sa relation avec eux, et méprisant cette générosité cela fait aussi comme s’il semblait méfiant envers leur sincérité.
Un couple occidental partage des sentiments intimes et secrets avec l’autre, mais ils ont aussi chacun le respect de l’indépendance de l’autre.
Chacun contribue à la relation en termes d’argent, de travail et autre. Nous allons développer cet aspect important plus en avant.
Qu'est-ce que Occidental et Thai ?
Dans ce livre nous utilisons le terme « occidental » (Fà-ràng en Thai) pour se référer à toute personne qui a été élevé dans un pays occidental, sans différence de race.Ainsi notre définition inclus Anglais, Afro-Américcains, Hawaïens, Chino-Européeens, etc..
Il n'existe pas « une » culture occidentale pas plus qu'il n'existe « une » culture Thai. Notre livre énoncera des généralités certainement érronées pour certains Thai et certains occidentaux quelques fois.Mais nous voulons croire que ces généralités nous permettront de fournir des conseils utiles pour la majorité de nos lecteurs.
Par exemple, les points de vue sur le rôle des parents, beaux parents et autres membres de la famille sont bien souvent différents pour un Italien ou pour un Américain.
Est-il fait pour vous ?
* L'homme Thaï que vous aimiez vous a brisé le coeur. Maintenant vous êtes avec des hommes Thaïs. Ce sont des hommes à femmes irresponsables. Vous pensez qu'un petit ami occidental est un meilleur choix. Il semblerai qu'ils essaient de plaire à leur petite amie et ne vont pas voir ailleurs. Ils recherchent également maison et enfants. Ils semblent parfait pour vous, mais vous voulez être sûre.
* Vous êtes une fille de bar avec de nombreux clients occidentaux. Vous êtes venu travailler dans un bar pour aider votre famille. Vous avez une amie mariée à un riche occidental et qui est partie pour une vie confortable en occident. Ses parents ont également une belle maison neuve -faite en béton- pas moins ! Comment trouver un occidental qui vous aide vraiment, et sera généreux et aura suffisamment de coeur pour vous fournir à vous et à votre famille une vie confortable et
respectable ?
* Vous êtes une Thaïe moderne qui avez un mode de vie occidental. Vous avez reçu une bonne éducation, une grande volonté et indépendance. Vous trouvez les hommes Thaïs trop conservateurs et ennuyeux. Certains vous trouvent aussi intimidante. Les occidentaux semble meilleurs. Ils écoutent votre opinion. Peut-être pensez-vous aussi qu'ils sont exotiques et romantiques.
Vous avez rencontré un homme occidental et envisagez avec lui une relation sur du long terme.
* Vous n'aviez jamais pensé que vous pourriez vous retrouver avec un petit ami occidental. Après quelques semaines vous êtes tombée follement amoureuse et déjà vous parlez d'aller vivre dans son pays. Tenez-vous! Vous vous sentez bien, autant que deux personnes peuvent l'être ensemble, mais vous aimeriez bien en savoir plus sur ce qui vous arrive.
La peur p30
- Vous avez peur d'aller plus en avant et de vous lancer. Votre petit ami a déjà été intime avec vous mais vous avez entendu dire que cela pouvait ne pas signifier grand chose pour un occidental. Est-il engagé ou non? vous pensez qu'il restera avec vous mais vous vous demandez si vous n'avez pas rêvé tout cela. Vous êtes amoureuse, mais nerveuse.
- Vous avez entendu que de nombreux occidentaux étaient des tricheurs. Ils faisaient tout pour vous mettre dans un lit, Vous arroser de mots doux mais quand venait le moment ils étaient avare et ne voulaient pas aider votre famille. Pourquoi cela ? Ne pouvez-vous trouver un homme avec du coeur ?
- Votre ami occidental est assurément un romantique. Mais vous n'êtes pas certain du fond de sa pensée et de sa générosité. Vous pensiez connaître les fonctionnements occidentaux, mais à votre surprise il semblerai qu'il ne pense pas à vous et cela vous contrarie. Comment pouvez-vous envisager votre vie entière avec un tel homme ?
- Votre relation était tellement tendre et fantastique au début. mais certaines de vos amies dans votre cas vous disent que dès que la relation devient sérieuse, les hommes occidentaux commencent à changer. Vos amies disent qu'elles se disputent avec leurs petits amis tout le temps. Qu'ils sont irritables et explosent pour n'importe quoi. Leurs propos avant tendres sont
maintenant violents. Vous vous demandez vraiment pourquoi un tel changement du jour au lendemain. Le pire de tout est que cela pourrait se produire avec votre petit ami.
La réponse
Ok restons calme. Les occidentaux généreux, engagés et gentils existent. Dans ce livre, nous allons vous aider à savoir si votre petit ami en est un ! Les occidentaux expriment leur amour d'une manière différente de la votre car ils fonctionnent selon d'autres règles. Ces règles sont tellement différentes qu'ils semble que les plus gros problèmes entre vous sont souvent de simples malentendus. Par exemple dire ce que l'on pense est naturel pour l'occidental mais les Thaïs aiment à garder leurs déconvenues pour eux, ce qui crée des conflits lorsque cela se produit, c'est normal !
Les relations inter-culturelles sont un défi hors du commun qui sont parfois mystérieuses et parfois fascinantes. Nous allons vous guider à travers l'apprentissage de celles-ci. L'effort que vous fournirez pour leur compréhension augmentera la sincérité de votre engagement envers l'autre, renforcera et approfondira votre relation.
Pour le lecteur occidental et Thaï p32
Ce livre vous aidera à savoir comment respecter votre partenaire, que vous l'ayez rencontré dans un bar, un restaurant, au travail ou à l'université.
Intimité f p50
Pour garder votre occidental content, vous aurez besoin de comprendre une autre valeur fondamentale qui perturbe aussi beaucoup la population Thaïe : L’intimité. Votre occidental a besoin de son espace privé, comme une chambre dans laquelle il gardera ses affaires personnelles et qu’il pourra arranger à sa convenance, dans laquelle il pourra se sentir dans « son » espace. La chose qui rend cet espace agréable est qu’il a le contrôle sur chaque chose sans tenir compte du désordre. Si vous essayez de changer ou décorer sans sa permission, vous allez oublier l’objectif et le contrarier. En résumé votre occidental a besoin d’avoir son temps pour lui tous les jours pour pouvoir apprécier son espace personnel. Seul. Considérons cela en complément, aux quatre nécessités Bouddhiques de vie : nourriture, abri, vêtements, soins, et maintenant : intimité. Sans cela votre occidental va progressivement devenir stressé et agité. Le peuple Thaï veut toujours être de bons hôtes, et offrir à leurs invités une attention permanente, mais les occidentaux ont besoins d’un temps à eux chaque jour pour se ressourcer. Vraiment, ce n’est pas insultant et ce sera formidable pour lui.
L’intimité et l’indépendance s’applique aussi aux groupes
Les Thaïs aiment aussi faire des sorties en famille, pour les vacances, ou des virées au marché en troupeaux, aimant la compagnie des autres.
Tout le monde s’entasse dans les voitures et les caravanes, les uns sur les autres durant toute la durée de la sortie, et même s’ils doivent patiemment attendre des heures pour chacun d’eux, rentrer tous ensemble.
Les occidentaux et plus spécialement les petits amis occidentaux se sentent à l’écart de ses regroupements familiaux Thaïs, ressentant ce genre de sorties comme épuisantes et très frustrantes.
D’abord de nombreux occidentaux se sentent mal à l’aise lorsqu’ils sont entassés avec les autres comme des sardines. Parfois c’est inévitable en Thaïlande mais de grâce ne soumettez pas ce traitement à votre petit ami si cela n’est pas nécessaire. Secondo les occidentaux ressentent cette attente comme une énorme perte de temps. Ils préfèrent éviter ces regroupements et ainsi avoir plus de contrôle sur où ils vont et ce qu’ils font, sans s’inquiéter pour les autres. Les occidentaux voudront seulement profiter de l’aspect sortie Thaïe.
En final, les familles Thaïes ne s’inquiètent pas de savoir si le petit ami occidental veut participer à la sortie, ni lui dire où ils vont et ce qui se passe, et cela le rend fou ! C’est l’ultime perte d’indépendance. S’il vous plaît, gardez votre petit ami informé et donnez-lui l’opportunité de participer ! Il appréciera ce geste et vous rendra la réciproque en mettant de la volonté à accepter de sortir plus souvent avec votre famille.
Une autre différence sur l’intimité est le fait que les occidentaux considèrent de nombreux détails de leur vie comme indiscrets dans une conversation publique. Age, salaire, pour qui il vote, leur poids, how much body hair ils ont, etc..
S’il vous plaît informez votre famille que cela rend très mal à l’aise votre petit ami quand il parle de ces choses à quelqu’un d’autre .
Dans la culture occidentale, elles sont considérées comme indiscrètes. S’il veut informer la famille, il le fera lui-même. Quand vous et lui seront à nouveau seuls, il partagera en privé ces détails de sa vie avec vous et vous seulement.
Honnêteté fp52
Une autre valeur occidentale importante est l’honnêteté. La langue Thaïe a emprunté à l’anglais le mot « fairness » qui correspond à « justice », mais il n’en donne pas la même signification. Quand les occidentaux parlent d’honnêteté, ils se réfèrent à une égalité. Supposez que vous et moi soyons occidentaux. Si vous me faites une faveur, je devrait vous la rendre par des moyens que je considèrent égaux en quantité ou en qualité pour me considérer honnête. Si vous refusez mes services en retour, je me sentirai mal à l’aise comme si je vous avais lésé. Laisser une dette courir sur du long terme est très opposé à l’esprit occidental car le mot redevable provoque un sentiment de culpabilité et menace la très haute idée de l’indépendance.
L’occidental essaiera de rendre ses faveurs en offrant en retour argent, objets, travail ou services qui lui sembleront équitable en valeur.
Une fois la dette effacée, les deux se sentiront soulagés. Chacun sentira que l’autre a rendu l’avantage acquis. Le remboursement permet aux deux parties de se sentir à nouveaux indépendants l’un envers l’autre. Les deux parties ne tarderont pas à reprendre leur chemin chacun de leur côté. Les deux parties sont retournées à un équilibre confortable. Pour les occidentaux, la chose est considérée comme close.
Si vous rendez service à un occidental et qu’il sent qu’il ne pourra jamais vous le rendre en retour, il essaiera d’éviter d’avoir à accepter votre offre si cela n’est pas absolument nécessaire. Si vous rendez service à un occidental, celui-ci pourra vous faire plusieurs offres en retour, et si vous refusez ces aides ( peut-être parce que vous êtes greeng-jai ou juste disons maî-bpen-rai) l’occidental considèrera la chose comme close.
Il prendra votre aide pour une bonté de cœur sans accepter aucun paiement autre que votre considération. Si, plus tard, quelqu’un l’interpelle en lui disant qu’il devrait se sentir débiteur envers vous, il sera très gêné, et aussi peiné, pensant que la chose était close. Quand ce genre de confusion culturelle se produit, les deux parties ont l’impression d’avoir été floués.
Egalité dans la relation sentimentale
Honnêteté et égalité ( équité ) appliqués dans la relation sentimentale
Les occidentaux qui sont entraînés dans une relation sentimentale, particulièrement les occidentaux des nouvelles générations, se soucis de savoir si eux-même et leur partenaire contribuent de façon équitable à cette relation. L’occidental ne veut pas se sentir vivre « aux crochets » de son (sa) partenaire, car cela signifie qu’il ne peut pas se prendre en charge lui-même, et cela menace son estime de soi. Il ne veut pas non plus que sa (son) partenaire soi dépendante car il ressentira cela comme une injustice qui fera de lui quelqu’un de « facile à duper » au regard de ses amis et relations.
Il n’est pas nécessaire que chacun des partenaires contribuent de la même somme d’argent par exemple, en particulier si les salaires sont différents. Par exemple, de nombreux occidentaux reconnaissent l’importance de s’occuper de la maison et d’élever les enfants. Cependant pour l’occidental, il est très important que les deux démontrent qu’ils tiennent compte des sentiments de l’autre en parlant des solutions concernant cette équité. Votre occidental appréciera que vous y soyez attentif aussi. Vous devrez parler à votre occidental et lui demander s’il pense que votre relation est équitable et honnête. Si vous n’acceptez pas cette solution, votre occidental soupçonnera que peut-être vous cherchez à le léser.
Cela est probablement très étrange pour vous. Pourquoi votre occidental ne voudrait-il pas montrer sa générosité ( nàam-jai ) comme la démonstration d’un engagement envers vous ? Les occidentaux ne partagent pas ce point de vue, comme le font les Thaïs, où c’est la femme qui offre son cœur à l’homme et prends soin de lui du mieux qu’elle peut, et l’homme peut rendre sa générosité de son mieux à son tour, en lui offrande l’argent ou des bijoux, par exemple .
L’occidental sait qu’il doit vous donner son cœur et son attention aussi, et qu’ainsi vous serez à égalité dans ce respect. Pourquoi devrait-il consentir à vous donner plus et toujours plus ? Cette inégalité sera ressenti par lui comme injuste et il se demandera s’il n’est pas déçu.
Vous demanderez parfois à votre occidental de vous acheter certaines choses ou de vous donner de l’argent. Cela créera chez lui de la suspicion sur votre honnêteté et votre sincérité. Il se demandera si ce n’est pas un marché d’argent pour vous. Dans la morale occidentale, le commerce et les sentiments ( sentiments de cœur ) ne se mélangent pas. Si votre occidental vous achète certaines choses, et que vous lui montriez de l’affection en retour, les autres occidentaux penseront souvent qu’i a acheté votre affection comme on peut acheter une voiture ou un morceau de viande. Ils penseront que vous ne l’aimez pas vraiment. Cela le rendra fou et il vous regardera avec déception comme une prostituée. « Aïh ! mais c’est normal ! « Direz-vous. Cela est normal pour de nombreux Thaïs mais pour avoir une relation heureuse avec un occidental vous devez ensemble être prêt à un compromis avec l’autre accepter « some flack » de chaque culture.
Lorsque vous et votre partenaire aurez lu ce livre, vous pourrez discuter sur les points de vue Thaï et occidental qui vous permettrons de mettre en place les compromis les plus acceptables pour vous deux. Nous en reparlerons plus longuement dans le chapitre « argent et aide matérielle ».
Conflits et vérité fp58
Quand les occidentaux ont des problèmes ou des conflits, ils préfèrent en parler ouvertement. Ainsi il n’est pas inhabituel qu’ils expriment leurs opinions dans le respect, sans heurts, sarcasmes, et sans tourner autour du pot. De ces temps de confrontations peuvent surgir des emportements enflammés qui peuvent choquer le peuple Thaï. Une fois les débats clos, aucun des participants n’aura le sentiment d’avoir perdu la face, car les occidentaux ne considèrent pas les autres en supérieur ou inférieur ( socialement )
Croyez-le ou non, pour un occidental un argument peut être source de sà-nùk ( amusement ). Amis et débatteurs peuvent se crier dessus et en rire la minute suivante, s’amusant des arguments qu’ils auront utilisé ! Vous devez savoir accepter ce comportement si vous vivez dans le pays de votre petit ami. Vous pourrez aussi apprécier ce comportement. Aussi lorsqu’un argument est sensible et émotionnel, les occidentaux en parlent car ils croient que cela fera apparaître la vérité. Les idées incorrectes se révélant mauvaises, les idées correctes triompheront et chacun aura apporté son aide. Atteindre la vérité est très important pour les occidentaux, plus important que de sauver la face.
Si une personne est accusé dans un conflit, elle devra dire tout ce qu’elle sait, elle ne pourra pas éviter la confrontation, c’est la démarche occidentale pour résoudre les conflits.
La culture occidentale respecte les gens qui affrontent les autres avec intégrité, affichant du courage, démontrant de l’indépendance, et ne se soumettant pas à la pression. Les personnes qui refusent de s’exprimer ( peut-être, s’ils sont Thaïs, parce qu’ils sont greeng-jai ) ou qui usent d’euphémismes pour parler de leurs problèmes sont considérés comme peureux et débiles. Les occidentaux perçoivent cela comme un manque de respect de soi-même. La personne qui choisit de tourner autour du pot pour préserver les sentiments d’autrui est considéré comme « wimpy » -malhonnête ? faux-jeton.
Valeurs Thaïes p60
Nààm-jai
Sàm-nùk-bun-kun : Honorer ses dettes, façon Thaïe hp66
Ce qui fait que la société basée sur le nàam-jai (générosité) arrive à survivre est le système bun-kun, spécifiquement la valeur du sàm-nùk-bun-kun. Sàm-nùk-bun-kun est l’élément de rééquilibre qui fait marcher le système. Avec la même énergie déployée par les occidentaux pour être indépendants, les Thaïs, ainsi que de nombreux autres asiatiques, ont grandis depuis l’enfance dans le Sàm-nùk-bun-kun.
Pour faire court, Sàm-nùk-bun-kun signifie rendre les faveurs qu’une personne vous aura faites (honorer ses dettes en termes occidentaux).
Mais c’est aussi plus que cela.
Supposons Lek, manager à la compagnie ABC, faisant une faveur à son vieil ami Gung en lui trouvant un travail à la compagnie.
Gung a été élevé dans le Sàm-nùk-bun-kun, aussi il :
1) Prends un engagement et sera disponible pour rendre service à Lek lorsque celui-ci aura besoin de quelque chose.
2) Appréciera la générosité de Lek (nàam-jai) en lui montrant respect, déférence et considération, dans les manières et la parole.
3) Se rappellera fréquemment l’acte de générosité de Lek à son égard et son engagement pris à lui rendre en retour.
Observons en détail chacun d’entre eux :
1) Gung a pris un engagement et s’est rendu lui-même disponible pour rendre service à Lek lorsque celui-ci aura besoin de quelque chose.
Rappelez-vous que Lek a montré sa générosité quand il a obtenu ce travail pour Gung, ne lui demandant rien en retour. En échange, Gung saisira la première occasion pour aider Lek, même si cela lui pose problème. Par exemple, si plus tard Lek demande à Gung de le remplacer un week-end, Gung le fera avec joie. Gung pourra aussi rechercher comment aider Lek dans son travail avant que celui-ci ne lui demande quoi que ce soit.
Cet engagement dans la réciprocité assure à Lek et aux autres Thaïs qui montrent leur générosité qu’ils auront quelque chose en retour pour eux. L’opportunité qui se présente de rendre sa dette peut ne jamais se concrétiser, mais l’élément important est l’engagement qu’il contient. C’est pourquoi les parents dans la société Thaïe seront très tôt confidents des enfants qu’ils élèvent car ceux-ci seront une aide pour leurs vieux jours.
2) Gung apprécie la générosité de Lek (nàam-jai) en lui montrant respect, déférence et considération dans le geste et la parole. La générosité est la plus haute valeur dans la représentation Thaïe, aussi en plus d’honorer la dette de Lek, Gung honore Lek lui-même. Par exemple Gung parlera politique avec Lek, lui cèdera la meilleur place à table, sera patient avec les erreurs de Lek ,évitera de heurter les sentiments de Lek, de le contredire, et plus particulièrement en public.
3) Gung se rappellera fréquemment le geste généreux de Lek et son engagement à lui rendre ses faveurs. C’est l’aspect du Sàm-nùk-bun-kun le plus difficile à comprendre pour nous, occidentaux. Etant indépendant d’esprit, l’idée de tenir une dette impayée nous est difficile, même culpabilisante,. Nous éviterons même d’avoir à rencontrer la personne dont nous sommes débiteur. Nous préférons payer notre dette et ne plus y penser. Si quelqu’un nous dit « rappelle-toi ce qu’il a fait pour toi et ce que tu lui dois » nous associons cela à la culpabilité.
Les Thaïs, en opposition, n’associent pas cet acte à un sentiment négatif. Les Thaïs prennent du plaisir à voir le monde comme une toile d’interdépendances, préférant cela à un éparpillement d’individualités indépendantes, voyant comme naturel de vivre avec de nombreux débiteurs, depuis le jour de leur naissance. Gung, par exemple, croit qu’il est sain de se rappeler sa dette envers Lek car cela lui rappelle aussi que Lek s’occupe de lui. Gung se respecte en honorant Lek et en s’engageant à lui rendre ses faveurs.
Sàm-nùk-dbun-kun est si fondamental dans la culture Thaïe que le concept est fréquemment utilisé pour motiver les gens à agir. Par exemple, lorsqu’un temple a besoin d’entretien, les organisateurs rappelleront aux personnes concernées combien ils ont bénéficiés de l’édifice pour leur mariages, enterrements, etc…et qu’ainsi ils peuvent apporter leur soutien aujourd’hui. Les occidentaux verront cette présentation des choses comme une démarche culpabilisante, mais le regard Thaï sur cette démarche sera emprunt d’un sentiment positif !
Nous pouvons voir un autre exemple de cela dans les slogans, écrits et chansons qui sont utilisés pour motiver les actions sociales. Supposez une campagne pour le droit des fermiers. En occident, le message utilisé serait : » Participez au projet d’aide aux fermiers maintenant ! Une personne peut faire la différence ! » C’est essentiellement une prolongation de l’idéal occidental européen. Mais les activistes Thaïs seront plus enclins à utiliser une rhétorique qui fera appel au souvenir que ces fermiers ont fait pousser et ont cultivé ce riz qui les a nourris, en extension au Sàm-dnùk-bun-kun. La société Thaïe est ainsi un cycle de nàam-jai et de Sàm-nùk-bun-kun entre chacun.
Les gens se montrent généreux envers les autres sans rien demander en retour. Mais ceux-là reçoivent ces faveurs en Sàm-nùk-bun-kun et se mettent ainsi volontairement disponible pour une aide en retour. Le système marche, et la société est stable, simplement parce la grande majorité des gens respectent le système et renvoie les services rendus.
Une enfant Thaïe commence à penser Sàm-nùk-bun-kun à l’école et il lui suffit de regarder autour d’elle pour avoir la confirmation de l’existence et des bonnes actions qui découlent de ce système de réciprocité.
Un dernier exemple pour illustrer les différents points de ce chapitre :
Supposons que Gung consacre un ou deux week-end en temps de travail pour Lek, grossièrement la même durée que Lek a consacré pour écrire la recommandation pour Gung et lui obtenir ce travail. Maintenant, supposons que Lek ai besoin de Gung pour de nombreux week-end supplémentaires. Si Gung est un occidental typique, il peut être ennuyé. Il peut penser : « Attend une minute ! J’ai payé ma dette encore et encore. C’est le problème de Lek, pas le mien. Maintenant Lek essaie d’abuser de moi ». Mais Gung est Thaï. Il viendra autant de week-end qu’il lui est possible, car il veut aussi montrer sa générosité envers Lek. Gung a foi en cela, si l’équilibre des faveurs penche envers Gung, Lek lui rendra les bonnes actions de Gung dans le même esprit de réciprocité qu’envers Lek
Suite de la page 70 ...réciprocité envers Lek
Gàt-dtan-yuu : L'ultime Sàm-nùk-bun-kun
L'ultime Sàm-nùk-bun-kun est appelé Gàt-dtan-yuu, sentiment envers quelqu'un qui a contribué de manière incomparable à votre vie. Dans la culture Thai cela inclus de façon définitive votre père,votre mère et vos enseignants. On peut y ajouter certaines personnes à qui vous êtes énormément redevable, comme un docteur qui vous sauvé la vie. Gàt-dtan-yuu est une chose très sérieuse.
There is even...
Ceux qui n'honorent pas le Gàt-dtan-yuu, qui font des choses heurtant les gens qui se sont sacrifiés pour eux sont appelés nee-rà-kun. Le peuple Thai considère ces actes comme la plus grande honte. De nombreuses religions Thai considèrent cela comme le plus grand péché. Par exemple dans le monde occidental nous entendons quelques fois des histoires d'enfants qui exploitent ou même aussi tuent leurs parents. Pour les Thai, il est inconcevable qu'un enfant puisse commettre un tel acte. Durant toute leur enfance, les Thai se rappellent fréquemment les sacrifices que leurs parents ont fait pour eux. Par exemple, chaque enfant Thai se souviendra combien une mère à enduré de matins difficiles et de peine pour leur bien-être. Aussi les Thai sont très patients et tolérant envers leurs parents, aussi lorsque ceux-ci perdent le contrôle de leur vie. ( maladie mentale, alcoolisme ou simplement colère ) Les occidentaux ont une représentation vaguement similaire, excepté qu'elle prend une autre tournure!
Les parents occidentaux sont dans l'idée de montrer un « amour inconditionnel » à leurs enfants. Ils disciplineront les enfants, mais devront endurer nombre de mauvais comportements ou d'irrespect de leur part comme étant leur devoir en tant que parent. Cette idée désoriente les Thai. Pourquoi les parents devraient-ils se sentirent redevable de leurs enfants puisqu'ils leur ont donné la vie et les ont élevés ?
C'est parce que les occidentaux n'ont pas le concept du Gàt-dtan-yuu. A la place, un fardeau qui les écrasent s'ils veulent paraître des parents honnêtes. Ils ressentent la responsabilité de ne pas « abandonner leurs enfants » de la même manière que les enfants Thai de ne pas « abandonner » leurs parents. « Ce n'est pas le choix de nos enfants d'être venus au monde » raisonnent les parents occidentaux. Si nous lui tenons rigueur du temps que nous avons passé à l'éduquer, cela n'est pas juste pour lui. Nous provoquerons simplement un sentiment de culpabilité chez lui. Quelle sorte de parents serions-nous donc ?
Les enfants Thai qui assument leurs responsabilités en se montrant Gàt-dtan-yuu, veulent aider matériellement leurs parents et les voir satisfait. Si cela n'est pas possible, ils éviteront au moins de leur causer des problèmes ou de les embarrasser en public.
Vous devez accepter et apprécier l'importance du Gàt-dtan-yuu du peuple Thai. Vous devez vous assurer que votre relation avec votre girl friend ne soit pas conflictuelle sur ce point, sinon vous serez sûrement perdant. Vous devez comprendre Gàt-dtan-yuu et ses nombreuses implications tôt dans la relation. Après tout, ses parents viendront probablement près de vous un jour. Nous vous raconterons l'histoire complète au chapitre 4 « Les parents ».
Haut et bas : Supérieurs et inférieurs g
Comment réagissez-vous lorsque quelqu'un se montre déférent envers autrui simplement à cause de son âge, sa situation professionnelle, sa fortune ou la famille dans laquelle il est né ? Si vous êtes comme de nombreux occidentaux vous estimez simplement qu'il ne mérite aucun respect de votre part avant de le connaître et d'avoir une raison valable d'estimer qu'il le mérite.
Et qu'en est-il lorsque votre patron au travail, votre professeur à l'école, l'officier de police, ou votre belle-famille àn la maison disent du mal de vous, vous tiennent à l'écart ou ignorent ce que vous dites ? A part si vous êtes dans l'armée cela vous ennui probablement si certains agissent envers vous comme s'ils vous étaient supérieurs. Cela peut vous mettre mal à l'aise aussi si quelqu'un d'autre marque de la déférence et ou s'incline devant vous.
Ces scénarios que certains occidentaux pourront vous résumer en termes négatifs tels que « respect aveugle » et « considération forcée » sont parfaitement normaux pour un Thai. En fait de nombreux Thai ont foi en l'idée qu'ils sont un maillon d'un système naturel et bénéfique qui les relient socialement entre eux.
Qu'on l'apprécie ou non, l'univers Thai est fondamentalement hiérarchisé. Chacun occupe un échelon dans cet univers, en relation avec les gens ou les autres catégories de gens, et ce dans une fluidité relationnelle.
Certains objets aussi se situent à des degrés relatifs par rapport à d »'autres.
Depuis leur tout jeune âge, les Thhai sont éduqués à montrer des comportements respectueux envers les personnes de catégories supérieurs. Par exemple vous saluerez ( wâai ) parents, vieux de la famille, enseignant, moines et royaux – aussi ceux que vous ne connaissez pas – comme une vague qui honore leur rôle dans l'éducation de leurs enfants, transmission de la connaisse, de valeurs morales, ou tout autre contribution à la société.
Ce sens de la Hiérarchie est dans la culture Thai. Les termes « haut » et « bas », « supérieur « et « inférieur » sont enracinés dans la langue et la culture. Cela est naturel pour les Thai, mais vous allez aussi devoir l'utiliser et cela affectera la manière de considérer les membre de la famille de votre partenaire, le personnel, et aussi vos enfants. Comme nous le verrons plus loin, vous ne pouvez dire moi, toi, lui, ou elle en Thai sans choisir une posture de supériorité ou d'infériorité.
Chaque partie du corps est aussi classifiée. La plus haute, la tête, est considérée comme la plus sacrée et les Thai n'apprécient pas qu'on leur touche la tête ou s'assoie sur un oreiller. La plus basse, les pieds, ne doit pas être dirigée vers les objets ou les personnes.
Les objets aussi sont, dans le monde Thai, classifiés. Par exemple les Thai ne poseront jamais une paire de chaussure sur une pile de livres, les chaussures étant inférieures et les livres supérieurs. De la même manière, les Thai ne passeront jamais leur tête sous des chaussettes ou des sous-vêtements pendus sur une corde à linge.
Un autre élément important des comportements :
Lorsque votre petite amie se trouve près de ses beaux-parents ou des membres plus âgés de sa famille, elle s'assurera de garder la tête sous le niveau de la leur. Pour réaliser cela, elle s'assiéra plus bas, sur le sol ( si les autres sont sur une chaise) ou inclinera la tête si elle est assise ou debout. Vous pourrez observer le même comportement de la part de ses relations.
_________________________________________________________________________________________________
Et merci qui?